C. h. o. c. l. a. t. e. S. w. i. r. s. k. 1. -. j. u. K. x. b. n. 4. 0. g. d. v. 2. m. ö. F. y. 6. p. /. %. ä. 5. 3. f. å. 7. (. ). T. ,. V. B. 8. R. 9. D. G. ½. L. _. J. M. P. E. A. d l. t l
P. r. o. v. a. d. e. g. ö. L. i. l. s. h. n. -. c. k. t. y. f. j. u. m. ä. ). M. å. D. J. b. p. G. T. N. ,. O. H. 2. 5. 1. é. (. 0. ½. 3. 6. 4. %. V. F. x. /. S. K. d l. k p
N. e. w. Y. o. r. k. b. l. u. y. c. h. s. a. 1. /. j. t. K. x. n. 3. 0. g. d. i. v. 5. m. ö. C. 6. p. 2. %. ä. f. å. (. ). S. 7. T. ,. 4. F. V. B. R. H. G. -. J. M. P. E. L. d l. t l
H. e. i. S. l. o. n. k. u. ä. t. y. s. m. a. ,. p. v. L. -. h. j. K. r. d. ). A. ö. R. M. (. O. V. 1. 0. g. 4. 5. ½. P. 2. 3. J. 6. 7. c. 8. T. u l. t l. d l
How about waffles, asparagus, béarnaise sauce and crawfish tails. Waffles were easy to make, dough did not stick to the iron at all, and waffle iron was easy to clean
Kahdesta vastentahtoisesta kansasta kokoon taiteltu Belgia on tunnettu lähinnä tarpeettoman kalliilla EU-byrokratialla turvotetusta pääkaupungista, nopeista pyöräilijöistä, kammottavasta trappistioluesta, keskinkertaista tympeämmästä jalkapallosta ja lämpimistä vohveleista
You know, I could not live with out pancakes, waffles, crepes ect. Sometimes I make crepes, sometimes waffles and sometimes pancakes, however we Love them
This stew is a Belgian style classic and can be done in many different ways. Sunnuntaina on aikaa laittaa ruokaa ja haudutella pitkään ihania lihapatoja
Olen viime kesän Belgiassa piipahduksen jälkeen haaveillut tekeväni kotona belgialaisia vohveleita. Ne ovat neliön mallisia ja paksumpia kuin tavalliset vohvelit
Belgialla on aina ollut erityinen paikka sydämessäni. Rakastan myös maan oluita yli kaiken. Siispä ei ollut yllätys että Hullareilta ostamani kani pääsi hautumaan belgialaisen Chimay-oluen ja juurisellerin kera herkulliseksi pataruoaksi
Kommentit
Kirjaudu sisään tai Rekisteröidy ja kirjoita kommentti.